Sunday 16 June 2013

Mangalorean Catholic name

Bilingual names, having variants in both Konkani and English, like Zuãuñ (from Portuguese João, meaning John) and Mornel (Magdalene) are common among Mangalorean Catholics. Most Mangalorean Catholic names for males follow the second declension. Among women, the names follow the first declension, while among young girls, the names follow the second declension. Portuguese surnames like D'Souza, Coelho, and Pinto are common among Mangalorean Catholics, and generally follow the second declension. Other European surnames are found. Mangalorean Catholics use their native language Konkani forms of their surnames in Konkani-language contexts, along with their English forms in English-language contexts, such as Soz, Kuel, and Pint, instead of Sousa, Coelho, and Pinto. Some families use their original Konkani Brahmin surnames such as Prabhu, Kamath, Naik, Shenoy and Shet. These original surnames are actually the names of five classes of persons: lord, cultivator, merchant, warrior, and writer. Four of these are Goud Saraswat Brahmin surnames, with the exception of Shet, which is used by a few who trace their origins to the Daivadnya Brahmins of Goa. These ancestral pre-conversion surnames of the Mangalorean Catholics are calledpaik in Konkani. To capture their tradition, many have reverted to their paik surnames, or use hyphenated names consisting of their post-conversion surnames in conjunction with their ancestral ones. Mudartha is a unique Mangalorean Catholic surname to be found among some Catholics that hail from Udupi.

Mangalorean Catholic variantEnglish variantPortuguese variantMeaningSex
MâriMaryMariaBelovedFemale
MonkuMonicaMónicaTo adviseFemale
MotesMatthewMateusGift from GodMale
NâtuNatáliaNataliaBirthdayFemale
PedruPeterPedroStoneMale
ŠilaSylvesterSilvaWoodedMale
ZâbelElizabethIsabelMy God is my oathFemale
ZozeJosephJoséThe Lord will addMale
Source: An English–Konkani Dictionary (1882) and A Konkani Grammar (1882)

No comments:

Post a Comment